Diccionario inglés-español, español - inglés (Registro nro. 20974)

Detalles MARC
000 -• Cabecera (Nr)
fixed length control field 03417cam a2200289 a 4500
005 - • Fecha Y Hora De La Ultima Transaccion (Nr)
control field 20230907102629.0
008 - • Elementos de longitud fija (NR)
fixed length control field 100430s1980 sp grd 001 0 mul d
020 ## - • Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) (R)
ISBN 8430301054
040 ## - • Fuente/Origen de la catalogación (NR)
Agencia Catalogadora CO-BoUGC
Agencia que realiza la transcripción CO-BoUGC
Modificador NicolGC
041 0# - • Idiomas (NR)
idioma mul
-- spa
-- eng
082 04 - • Número de clasificación decimal de Dewey (R)
Número de clasificación (R) R 463.21
Número del ítem M177d
Número de la edición 23
100 1# - • Nombre personal (NR)
Personal name Martínez Amador, Emilio M.
242 1# - TRANSLATION OF TITLE BY CATALOGING AGENCY
Title English-Spanish, Spanish-English dictionary
245 10 - • Titulo propiamente dicho (NR)
Title Diccionario inglés-español, español - inglés
Statement of responsibility, etc Emilio M. Martínez Amador
250 ## - • Mencion de La Edicion (Nr)
Edition statement 1a edición
Remainder of edition statement revisada y ampliada
260 3# - • Area De Publicacion, Distribucion, Etc. (Pie de Imprenta) (R)
Place of publication, distribution, etc Madrid
Name of publisher, distributor, etc Ramon Sopena Editores
Date of publication, distribution, etc 1980
300 ## - • Descripción física (R)
Extent 1500 páginas
Dimensions 25 cm
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Preface = Prefacio. -- Pronunciación inglesa. -- Explicación de los signos empleados en la pronunciación figurada este diccionario. -- Pronunciación de las letras inglesas. -- Números (cardinales, ordinales, fraccionarios). -- La construcción de palabras. -- Raíces, sufijos, prefijos. -- La formación de sustantivos. -- La formación de adjetivos. -- La formación de verbos. -- Los verbos. -- Conjugación de un verbo regular. -- Conjugación de los verbos auxiliares. -- Verbos irregulares ingleses. -- El adverbio. -- La comparación de los adjetivos. -- Cuadro sinóptico de la procedencia de la lengua inglesa. -- Abreviaturas más corrientes en inglés. -- Abreviaturas usadas en el diccionario inglés-español. -- Diccionario inglés-español. -- Balance tipo. -- Glosario de términos aplicados en el campo de los ordenadores. -- Medidas. -- Tablas de reducciones Medidas. -- Tablas de conversiones. -- Organizaciones internacionales. -- Abreviaturas usuales en el comercio internacional. -- Rules for pronuciation. -- The Spanish alphabet. -- The vowels. -- The diphtongs and triphtongs. -- The consonants. -- Accentuation. -- Syllabication. -- The article. -- The plural of substantives. -- Declension of substantives. -- The declensions. -- Terminations modifying the meaning of substantives. -- The adjective: degrees of comparison. -- Cardinal numbers. -- Ordinal numbers. -- Adverbial numbers. -- Pronouns. -- Personal pronouns. -- Possessive pronouns. -- Demonstrative pronouns. -- Interrogative pronouns. -- Relative pronouns. -- Adverbs. -- Conjunctions. -- Auxiliary verbs. -- Regular conjugation. -- The most important irregular verbs. -- The origin of the Spanish language. -- Abbreviations most commonly used in Spanish. -- Abbreviations used in the Spanish-English dictionary. -- Spanish-English dictionary. 887 Balance (type). -- Measures. -- Reduction tables. -- Measures. -- Conversion tables. -- Glossary of terms in the field of computes. -- International organizations
520 2# - SUMMARY, ETC.
Summary, etc Cada parte contiene más de 80.000 artículos, incluyendo millares de expresiones familiares, modismos, provincialismos, americanismos y voces técnicas, nombres propios (geográficos y personales). Abreviaturas más comunes y un compendio de gramática, indicaciones para la pronunciación, tanto en inglés como en español, y tablas de pesos y medidas en ambas lenguas
534 ## - ORIGINAL VERSION NOTE
Main entry of original Título en inglés:
Title statement of original English-Spanish, Spanish-English dictionary
546 ## - LANGUAGE NOTE
Nota de idioma Diccionario bilingüe
650 17 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Diccionarios
General subdivision Inglés
Fuente del encabezamiento o término LEMB
650 27 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Español
Form subdivision Diccionarios
Fuente del encabezamiento o término LEMB
650 27 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Lengua germánica
Form subdivision Diccionario
General subdivision Inglés
Fuente del encabezamiento o término ARMARC
650 27 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Adquisición de segundo lenguaje
General subdivision Inglés
Form subdivision ARMARC
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Libro Colección Referencia
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification
Oculto en el OPAC No
Existencias
Expurgo - (Retirado) Estado de Perdido Estado de Dañado No prestable Colección Koha itemnumber Ubicación habitual Ubicación actual Ubicación en Estantería Fecha de adquisición Costo Full call number Código de barras Ejemplar Koha item type
    Ó-----   Colección Referencia 38229 Educación Bogotá Educación Bogotá Sala General 03/08/2010 3800.00 R 463.21 M177d 0000000031422 1 Libro Colección Referencia
CONTÁCTANOS:
bibliotecaservicios@ugc.edu.co
bibliougc@ugca.edu.co

Con tecnología Koha