Ciento setenta poemas chinos edición española de Lucía Carro Marina
Tipo de material: TextoIdioma: Español Series Taxila ; 2Detalles de publicación: Madrid Biblioteca Nueva 1999Edición: 1a edDescripción: 225 p. 21 cmISBN:- 8470306588
- 895.1 C435c 21
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Literatura | Central Bogotá Sala General | Colección Literatura | 895.1 C435c (Navegar estantería(Abre debajo)) | 1 | Disponible | 0000000080133 | |||
Literatura | Central Bogotá Sala General | Colección General | 895.1 C435c (Navegar estantería(Abre debajo)) | 2 | Disponible | 0000000080138 |
Navegando Central Bogotá estanterías, Ubicación en estantería: Sala General, Colección: Colección Literatura Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
894.5113 K377 Kaddish por el hijo no nacido | 894.5113 M171u El último encuentro | 894.51134 N437r Razón y sentido de lo humano en Sándor Márai | 895.1 C435c Ciento setenta poemas chinos | 895.1 C835c Cuentos legendarios de la antigua China | 895.1 M349l Lluvia de ciruela y otros cuentos de juventud | 895.1 S894 Hasta que llegue la manana |
Batalla ; El viento-hombre y el viento-mujer ; El adelantado Têng-t’u ; El huérfano ; La esposa enferma ; La canción del cuervo macho ; El palacio dorado ; Poema antiguo ; Encuentro en el camino ; Combate al sur del Castillo ; La puerta este ; Antes y después ; Al sur del Gran Mar ; Al otro lado del valle ; Juramentos de amistad ; Canciones de entierro ; Diecisiete poemas antiguos ; El viento de otoño ; Li Fu-jên ; Canción de las cabezas blancas como la nieve ; A su esposa ; Li Ling ; Lamento del Hsi-chün ; Ch’in Chia ; Contestación de la esposa de Ch’in Chia ; Canción
Ni la poesía épica, ni la dramática, atrajeron al genio literario chino. La lírica fue la senda de su predilección. La amistad, más bien que el amor, el paso del tiempo y la nostalgia, la partida a lejanas tierras, el regreso al cabo de los años, las angustias de la guerra, viajes que se transmutan en los paneles de un biombo literario: he ahí algunos de los temas que cantan, con refinada simplicidad, los poetas seleccionados y vertidos del chino, magistralmente, por Arthur Waley