Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com

Influencias culturales francesas y alemanas en a obra de Cioran Ciprian Vălcan ; traducción M. Liliana Herrera A.

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Pereira (Colombia) Universidad Tecnológica 2016Edición: 1a ediciónDescripción: 429 páginas 28 cmISBN:
  • 9789587222494
Tema(s): Clasificación CDD:
  • 199.498 V152i 21
Contenidos:
I. Influencias culturales francesas y alemanas en la cultura rumana: la rivalidad ; 2. La imagen de los franceses y de los alemanes en las obras cioranianas ; 3. Influencias culturales francesas en la obra de Cioran ; 4. Cioran y Barres
Revisión: La presente traducción traza un puente entre dos de los contextos culturales especialmente fecundos en los estudios cioranianos: Rumania y Colombia. En Sibiu, Rumania, se celebra anualmente el Colloque International «Emil Cíoran», simposio que se ha convertido en un punto de encuentro para especialistas de todo el mundo. Tanto el autor de este libro, Ciprian Válcan, como su traductora, M. Liliana Herrera A. han participado en varias de sus ediciones. En el contexto colombiano, la profesora Herrera puso en marcha en 2008 el primer Encuentro Internacional Emil Ciaran. Bajo su dirección este evento se ha convertido en un proyecto cultural para la región cafetera y en un importante foco difusordelosestudioscioranianos en el continente americano
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libro Colección General Central Bogotá Sala General Colección General 199.498 V152i (Navegar estantería(Abre debajo)) 1 Disponible 0000000139022

Incluye referencias bibliográficas (páginas 395-419) e índice

I. Influencias culturales francesas y alemanas en la cultura rumana: la rivalidad ; 2. La imagen de los franceses y de los alemanes en las obras cioranianas ; 3. Influencias culturales francesas en la obra de Cioran ; 4. Cioran y Barres

La presente traducción traza un puente entre dos de los contextos culturales especialmente fecundos en los estudios cioranianos: Rumania y Colombia. En Sibiu, Rumania, se celebra anualmente el Colloque International «Emil Cíoran», simposio que se ha convertido en un punto de encuentro para especialistas de todo el mundo. Tanto el autor de este libro, Ciprian Válcan, como su traductora, M. Liliana Herrera A. han participado en varias de sus ediciones. En el contexto colombiano, la profesora Herrera puso en marcha en 2008 el primer Encuentro Internacional Emil Ciaran. Bajo su dirección este evento se ha convertido en un proyecto cultural para la región cafetera y en un importante foco difusordelosestudioscioranianos en el continente americano

CONTÁCTANOS:
bibliotecaservicios@ugc.edu.co
bibliougc@ugca.edu.co

Con tecnología Koha