Su búsqueda retornó 7 resultados.

Ordenar
Resultados
Poesía clásica japonesa = Kokinwakashu traducción del japonés, introducción y edición de Torquil Duthie por Series Pliegos de oriente Lejano Oriente ; 14
Edición: 1a ed.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción ; Audiencia: General;
Idioma: Español Lenguaje original: jap
Detalles de publicación: Madrid (España) Trotta 2005
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Central Bogotá (1)Signatura topográfica: 895.614 P637p.

Hombres sin mujeres Haruki Murakami ; traducido del japonés por Gabriel Álvarez Martínez por Series Colección andanzas ; 851
Edición: 1a ed.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: Novela
Idioma: Español Lenguaje original: Japonés
Detalles de publicación: Bogotá Planeta tus quets 2015
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Ingeniería Bogotá (1)Signatura topográfica: 895.63 M871h.

El gato que venía del cielo Takashi Hiraide ; traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés por
Edición: 1a edición
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: Novela
Idioma: Español Lenguaje original: Japonés
Detalles de publicación: Bogotá Penguin Random House Grupo Editorial 2015
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Central Bogotá (2)Signatura topográfica: 895.63 H471g, ...

Vida de una geisha la verdadera historia Mineko Iwasaki por
Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona Ediciones B 2004
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Central Armenia (1)Signatura topográfica: 895.6 M664.

Dorotea y Miguel Keiko Kasza; traducción por Cristina Aparicio por Series Buenas noches
Edición: 1a edición
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción ; Audiencia: General;
Idioma: Español Lenguaje original: Japonés
Detalles de publicación: Bogotá Norma 2006
Título traducido: Dorothy and Mikey.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Educación Bogotá (1)Signatura topográfica: 895.068 K179d.

Historias de la palma de la mano Yasunari Kawabata; traducción por Amalia Sato por
Edición: 7a edición
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: Relatos ; Audiencia: General;
Idioma: Español Lenguaje original: Japonés
Detalles de publicación: Barcelona Planeta Seix Barral 2023
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Central Bogotá: En procesos técnicos (1)Signatura topográfica: 895.6 K191h.

La ciudad y sus muros inciertos. Haruki Murakami; Juan Francisco González Sánchez, traducción por Series Colección Andanzas
Edición: 1a edición.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción ; Audiencia: General;
Idioma: Español Lenguaje original: Jpn
Detalles de publicación: Colombia Planeta 2024
Título traducido: 街とその不確かな壁 (Machi to Sono Futashikana Kabe).
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Central Bogotá: En procesos técnicos (1)Signatura topográfica: 895.6 M871c.

Páginas
CONTÁCTANOS:
bibliotecaservicios@ugc.edu.co
bibliougc@ugca.edu.co

Con tecnología Koha