Hechos y dichos de Jesús en la literatura ascética mulsumana introducción, traducción y notas por Pilar González Casado y Juan Ramón Martínez Maurica
Tipo de material: TextoIdioma: Español Series Apócrifos cristianosDetalles de publicación: Madrid Ciudad Nueva 2009Edición: 1a edDescripción: 238 p. 21 cmISBN:- 9788497151603
- 229 H324h 23
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro Colección General | Central Bogotá Sala General | Colección General | 229 H324h (Navegar estantería(Abre debajo)) | 1 | Disponible | 0000000106429 |
Incluye referencias bibliográficas (p. 209-212) e índices
¿Conoció Mahoma el Evangelio? ¿Tuvieron los primeros musulmanes contacto con los cristianos de las regiones que islamizaron? ¿Disponían los cristianos de Arabia del evangelio traducido al árabe? Sabemos que Mahoma conoció a los anacoretas cristianos que habitaban en el desierto y que, probablemente, por medio de ellos y de los cristianos que habitaban algunas regiones de Arabia, entró en contacto con la religion cristiana. El Corán y, por tanto, los musulmanes, conocieron y conocen las enseñanzas principales de Jesús, supieron de la Trinidad, la Anunciación, la Encarnación y la Crucifixión, y de algunas de las personas que rodearon a Jesús, como María, su madre, o el Bautista y Zacarías