Interpretar de la comprensión previa a la explicación de los acontecimientos Amalia Murcio Maghei ; traducción y adaptación, Sara Alcina Zayas
Tipo de material: TextoIdioma: Español Lenguaje original: Italiano Series Didáctica de las operaciones mentales Lucio Guasti ; 9Detalles de publicación: Madrid Narcea Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Secretaría General Técnica 2013Edición: 1a edDescripción: 117 p. il., tablas, fotografías 24 cmISBN:- 9788427719576 (Narcea)
- 9788436955262 (Ministerio de educación, cultura y deporte)
- 9788427719590 (ebook)
- 371.15 M872i 21
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro Colección General | Educación Bogotá Sala General | Colección General | 371.15 M872i (Navegar estantería(Abre debajo)) | 1 | Disponible | 0000000132559 | ||
Libro Colección General | Educación Bogotá Sala General | Colección General | 371.15 M872i (Navegar estantería(Abre debajo)) | 2 | Disponible | 0000000132560 |
Incluye bibliografía p. 111-117 e índice
Primera parte : Modelos teóricos. Capitulo 1. Para pensar ; Capitulo 2. Para comprender ; Capitulo 3.Para interpretar ; Segunda parte : Aplicaciones practicas o modelos operativos Capitulo 4. La cultura de las reglas o de las rutinas. El camino hacia la puntualidad en un centro educativo.; Capitulo 5. La interpretación, en los actos habituales de la vida escolar.
Interpretar es plantearse preguntas para atribuirle significado a los acontecimientos. Es un procedimiento intelectual que comporta autocontrol y consciencia respecto a nuestros propios puntos de vista. El acto de comprender está siempre contextualizado.
Se puede comprender sin interpretar; es decir, sin atribución de sentido. No se puede interpretar sin comprender. Este texto examina el desarrollo de la hermenéutica y considera sus posibles aplicaciones en el campo educativo. Toma sobre todo como referencia la figura y la obra de Gadamer, para quien ?la forma propia del diálogo? reside en la capacidad de plantearse distintos horizontes sin la íntima o palpable voluntad de imponer a los demás el propio punto de vista.
La idea metodológica es que aprendemos a interpretar cultivando la escucha, promoviendo en la escuela un clima de debate intersubjetivo, ejercitándonos en interacciones verbales orientadas a un determinado fin y en análisis textuales cada vez más complejos. Es más: estos hábitos de relación y comunicación entre interlocutores reales y simbólicos pueden y deben iniciarse desde preescolar. El texto presenta ejemplos fruto de la experimentación que confirman que las hipótesis pueden ponerse en práctica.
Interpretare