Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com

A morbid taste for Bones Brother Cadfael Ellis Peters ; contada por John Escott ; ilustración de Axel Rator ; editores de la serie y actividades Jennifer Bassett y Alison Baxter

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Inglés Detalles de publicación: Oxford New York Oxford university Press 2002Edición: 1a edDescripción: i, 88 p il., dibujos 20 cmISBN:
  • 0194230406
Título traducido: Un gusto morboso por los huesosTema(s): Clasificación CDD:
  • 428.6 E726m 21
Contenidos incompletos:
Saint Winifred’s story ; A meeting in the woods ; Prior Robert’s mistake ; An narrow in the heart ; Peredur tells the truth ; The bottle of poppy medicine ; A vision in the night ; Cadfael pleases everyone
Revisión: "Oxford Bookworms Library" amplía la gama de actividades y apoyo a la enseñanza de "Oxford Bookworms" e incluye en cada libro una sección de Actividades de "Antes de leer", "al leer" y "Después de leer” con ejercicios. Las seis etapas ofrecen historias en diferentes niveles de habilidad y ofrece a los estudiantes la oportunidad de ampliar la lectura y el nivel de apreciación en inglés desde el nivel elemental hasta el avanzado. En las fases más bajas, muchos de los textos han sido escritos especialmente para la serie, para proporcionar a los estudiantes de primaria y un intermedio bajo una introducción a la lectura real en inglés. En las etapas más avanzadas la mayoría de los libros han sido adaptados de obras publicadas originalmente para hablantes nativos. El lenguaje utilizado en los controles se basan en un programa especialmente creado para la serie por Tricia Hedge. Esto tiene en cuenta los enfoques más tradicionales de la clasificación y las recientes investigaciones sobre la naturaleza de la dificultad para la lectura. El recuento aproximado de vocabulario para cada etapa es el siguiente: Etapa 1: 400 palabras; Etapa 2: 700 palabras; Etapa 3: 1000 palabras; Etapa 4: 1400 palabras; Etapa 5: 1800 palabras; Etapa 6: 2500 palabras. Todas las etapas tienen ejercicios para el aula o el uso privado, además de un glosario de apoyo para ayudar a los estudiantes con el vocabulario. Las ilustraciones se utilizan, sobre todo en las etapas más tempranas, para ayudar a la comprensiónRevisión: Tenemos detectives de todas las formas y tamaños, en cualquier lugar y en cualquier siglo. Hoy en día existe el Inspector Morse; el siglo pasado estaba Sherlock Holmes, y hace ocho siglos, en la gran abadía de Shrewsbury, estaba el hermano Cadfael, un monje, jardinero de la abadía y que sabía mucho sobre las plantas y hierbas, y sus usos medicinales. También entiende la gente, por eso es muy útil cuando el padre Robert decide ir a Gales para traer de vuelta los huesos de un santo muerto hace tiempo. En el siglo XII todas las grandes iglesias y abadías querían tener algunas reliquias sagradas, y el padre Robert cree que es la voluntad de Dios que los huesos de santo Winifred debían estar en Shrewsbury. Pero el pueblo de Gwytherin en las colinas de Gales no lo creen así en absoluto. ¿Por qué su propio San Winifred debía ir a Inglaterra, un país extranjero? Un asesinato en el siglo XII no es diferente a un asesinato en la actualidad. ..Todavía hay un cuerpo muerto, con una flecha a través del corazón en vez de una bala… Todavía hay una necesidad de enterrar a los muertos, para consolar a los vivos, y para capturar al asesino. Cuando el hermano Cadfael trata de hacer las tres cosas en una aldea de las Colinas de Gales ve que no hay nada simple sobre esta muerte… Hay preguntas sobre la flecha… Y el entierro es la cosa más extraña de todas ..
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libro Colección General Educación Bogotá Sala General Colección General 428.6 E726m (Navegar estantería(Abre debajo)) 1 Disponible 0000000061301

Incluye glosario y actividades para antes de leer, al leer y después de leer

Saint Winifred’s story ; A meeting in the woods ; Prior Robert’s mistake ; An narrow in the heart ; Peredur tells the truth ; The bottle of poppy medicine ; A vision in the night ; Cadfael pleases everyone

"Oxford Bookworms Library" amplía la gama de actividades y apoyo a la enseñanza de "Oxford Bookworms" e incluye en cada libro una sección de Actividades de "Antes de leer", "al leer" y "Después de leer” con ejercicios. Las seis etapas ofrecen historias en diferentes niveles de habilidad y ofrece a los estudiantes la oportunidad de ampliar la lectura y el nivel de apreciación en inglés desde el nivel elemental hasta el avanzado. En las fases más bajas, muchos de los textos han sido escritos especialmente para la serie, para proporcionar a los estudiantes de primaria y un intermedio bajo una introducción a la lectura real en inglés. En las etapas más avanzadas la mayoría de los libros han sido adaptados de obras publicadas originalmente para hablantes nativos. El lenguaje utilizado en los controles se basan en un programa especialmente creado para la serie por Tricia Hedge. Esto tiene en cuenta los enfoques más tradicionales de la clasificación y las recientes investigaciones sobre la naturaleza de la dificultad para la lectura. El recuento aproximado de vocabulario para cada etapa es el siguiente: Etapa 1: 400 palabras; Etapa 2: 700 palabras; Etapa 3: 1000 palabras; Etapa 4: 1400 palabras; Etapa 5: 1800 palabras; Etapa 6: 2500 palabras. Todas las etapas tienen ejercicios para el aula o el uso privado, además de un glosario de apoyo para ayudar a los estudiantes con el vocabulario. Las ilustraciones se utilizan, sobre todo en las etapas más tempranas, para ayudar a la comprensión

Tenemos detectives de todas las formas y tamaños, en cualquier lugar y en cualquier siglo. Hoy en día existe el Inspector Morse; el siglo pasado estaba Sherlock Holmes, y hace ocho siglos, en la gran abadía de Shrewsbury, estaba el hermano Cadfael, un monje, jardinero de la abadía y que sabía mucho sobre las plantas y hierbas, y sus usos medicinales. También entiende la gente, por eso es muy útil cuando el padre Robert decide ir a Gales para traer de vuelta los huesos de un santo muerto hace tiempo. En el siglo XII todas las grandes iglesias y abadías querían tener algunas reliquias sagradas, y el padre Robert cree que es la voluntad de Dios que los huesos de santo Winifred debían estar en Shrewsbury. Pero el pueblo de Gwytherin en las colinas de Gales no lo creen así en absoluto. ¿Por qué su propio San Winifred debía ir a Inglaterra, un país extranjero? Un asesinato en el siglo XII no es diferente a un asesinato en la actualidad. ..Todavía hay un cuerpo muerto, con una flecha a través del corazón en vez de una bala… Todavía hay una necesidad de enterrar a los muertos, para consolar a los vivos, y para capturar al asesino. Cuando el hermano Cadfael trata de hacer las tres cosas en una aldea de las Colinas de Gales ve que no hay nada simple sobre esta muerte… Hay preguntas sobre la flecha… Y el entierro es la cosa más extraña de todas ..

CONTÁCTANOS:
bibliotecaservicios@ugc.edu.co
bibliougc@ugca.edu.co

Con tecnología Koha