Detalles MARC
000 -• Cabecera (Nr) |
fixed length control field |
02067cam a2200277 a 4500 |
005 - • Fecha Y Hora De La Ultima Transaccion (Nr) |
control field |
20230828082054.0 |
008 - • Elementos de longitud fija (NR) |
fixed length control field |
990101s2007 sp a grd 000 0 mul d |
020 ## - • Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) (R) |
ISBN |
9788496865266 |
040 ## - • Fuente/Origen de la catalogación (NR) |
Agencia Catalogadora |
CO-BoUGC |
Agencia que realiza la transcripción |
CO-BoUGC |
Modificador |
NicolGC |
041 0# - • Idiomas (NR) |
idioma |
mul |
-- |
ita |
-- |
spa |
082 04 - • Número de clasificación decimal de Dewey (R) |
Número de clasificación (R) |
R 450.3 |
Número del ítem |
I715i |
Número de la edición |
23 |
242 1# - TRANSLATION OF TITLE BY CATALOGING AGENCY |
Title |
Dizionario Italiano-Spagnolo Spagnolo-Italiano |
245 10 - • Titulo propiamente dicho (NR) |
Title |
Diccionario italiano-español, español-italiano |
Statement of responsibility, etc |
compilado por Librería Universitaria |
250 ## - • Mencion de La Edicion (Nr) |
Edition statement |
1a edición |
260 3# - • Area De Publicacion, Distribucion, Etc. (Pie de Imprenta) (R) |
Place of publication, distribution, etc |
Barcelona |
Name of publisher, distributor, etc |
Ediciones Librería Universitaria |
Date of publication, distribution, etc |
2007 |
300 ## - • Descripción física (R) |
Extent |
640 páginas |
Other physical details |
ilustraciones |
Dimensions |
18 cm |
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
A-Z Italiano-Español. -- Anexo: Abreviaturas italianas. Proverbios y locuciones. Nombres de personas. Vocabulario temático ilustrado. -- A-Z Español- Italiano |
520 1# - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
Este diccionario italiano-español y español-italiano responde a la necesidad que tienen de esta información amplios sectores de la sociedad, desde quienes viajan entre estas zonas idiomáticas hasta quienes se interesan por el estudio de lenguas extranjeras. Con este fin, se han incluido con preferencia las palabras de uso más corriente, indicando además su pronunciación figurada de forma fácilmente inteligible. El objetivo de este diccionario es conocer con propiedad la equivalencia entre las palabras de ambos idiomas, además de enriquecer el vocabulario y solventar todas las dudas ortográficas. El número de voces incluidas, superando en total la cantidad de 70.000, lo convierte en un diccionario completo en su género, además de actual por su léxico y presentación. En resumen, un instrumento muy válido para el conocimiento de las lenguas italiana y española |
534 ## - ORIGINAL VERSION NOTE |
Main entry of original |
Título en italiano: |
Title statement of original |
Dizionario Italiano-Spagnolo Spagnolo-Italiano |
546 ## - LANGUAGE NOTE |
Nota de idioma |
Diccionario bilingüe. |
650 17 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Italiano |
Form subdivision |
Diccionarios |
General subdivision |
Español |
Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
650 27 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Español |
Form subdivision |
Diccionarios |
General subdivision |
Italiano |
Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
650 27 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Lenguas romances |
Fuente del encabezamiento o término |
ARMARC |
General subdivision |
Italiano |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Librería Universitaria |
Relator term |
compilador |
9 (RLIN) |
392240 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Koha item type |
Libro Colección Referencia |
Source of classification or shelving scheme |
Dewey Decimal Classification |
Oculto en el OPAC |
No |