Detalles MARC
000 -• Cabecera (Nr) |
fixed length control field |
02325nam a2200301 a 4500 |
005 - • Fecha Y Hora De La Ultima Transaccion (Nr) |
control field |
20160422020006.0 |
008 - • Elementos de longitud fija (NR) |
fixed length control field |
091017s2007 ck a gr 0001fdspa d |
020 ## - • Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) (R) |
ISBN |
9789586394819 |
041 1# - • Idiomas (NR) |
idioma |
spa |
idioma original |
eng |
082 04 - • Número de clasificación decimal de Dewey (R) |
Número de clasificación (R) |
813.54 |
Número del ítem |
K454p |
Número de la edición |
21 |
100 1# - • Nombre personal (NR) |
Personal name |
King, Stephen |
Dates associated with a name |
1947- |
245 13 - • Titulo propiamente dicho (NR) |
Title |
El pistolero |
Statement of responsibility, etc |
Stephen King ; ilustrado por Michael Whelan ; traducción de Jorge Luis Mustieles |
250 ## - • Mencion de La Edicion (Nr) |
Edition statement |
1a ed. |
260 3# - • Area De Publicacion, Distribucion, Etc. (Pie de Imprenta) (R) |
Place of publication, distribution, etc |
Bogotá |
Name of publisher, distributor, etc |
Plaza Janés |
-- |
Random House |
Date of publication, distribution, etc |
2007 |
300 ## - • Descripción física (R) |
Extent |
296 p. |
Dimensions |
23 cm |
490 ## - Mención de serie (R) |
Series statement |
La torre oscura |
Volume number/sequential designation |
I |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
Incluye biografía del autor |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
I. El pistolero. ; II. La estación de paso ; III. El oraculo y las montañas ; III. El oraculo y las montañas ; IV. Los mutantes ; V. El pistolero y el hombre de negro. |
520 1# - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
«El hombre de negro huía a través del desierto y el pistolero iba en pos de él.» Estas palabras las escribió Stephen King en 1970, cinco años antes de la publicación de su primera novela, y con ellas abrió la puerta a un nuevo mundo que muchos lectores todavía no conocen bien. De esta forma se inició una fantasía épica en siete tomos, siete tomos, La Torre Oscura, que ya se ha convertido en un clásico del género. Stephen King tardó treinta y tres años en terminar el ciclo. Ahora, por primera vez en castellano, ofrecemos la versión revisada de este primer volumen, enriquecido con las ilustraciones de Michael Whelan para una edición limitada que publicó Donald M. Grant en 1982, junto con una nueva introducción y un prólogo del autor. En un mundo extrañamente parecido al nuestro Roland Deschain de Gilead persigue a su enemigo, el hombre de negro. Roland, solitario, quizá maldito, anda sin descanso a través de un paisaje triste y abandonado. Conoce a Jake, un chico de Nueva York pero de otro tiempo, y ambos unen sus destinos. Ante ellos están las montañas. Y mucho más allá, la Torre Oscura... |
534 ## - ORIGINAL VERSION NOTE |
Title statement of original |
The dark tower I : the gunslinger. |
650 17 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Novela estadounidense |
Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
650 27 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Literatura estadounidense |
Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
650 27 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Novela fantástica |
Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Whelan, Michael, |
Relator term |
ilustrador |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Mustieles, Jorge Luis, |
Relator term |
traductor |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
Dewey Decimal Classification |
Koha item type |
Libro Nuevas Adquisiciones |
Koha issues (borrowed), all copies |
1 |
949 ## - LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC) |
a |
c |
b |
n |