The black mate / El oficial negro (Registro nro. 255678)

Detalles MARC
000 -• Cabecera (Nr)
fixed length control field 01523nam a2200265 a 4500
005 - • Fecha Y Hora De La Ultima Transaccion (Nr)
control field 20250529114706.0
008 - • Elementos de longitud fija (NR)
fixed length control field 250513s2017 ck |||gr|||| 000 j byn d
020 ## - • Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) (R)
ISBN 9788494240973
040 ## - • Fuente/Origen de la catalogación (NR)
Agencia Catalogadora CO-BoUGC
Agencia que realiza la transcripción CO-BoUGC
Catalogador AndrésJR
Modificador RodrigoAP
041 1# - • Idiomas (NR)
idioma spa
idioma original eng
082 04 - • Número de clasificación decimal de Dewey (R)
Número de clasificación (R) 891.73
Número del ítem C647b
Número de la edición 23
100 ## - • Nombre personal (NR)
Personal name Conrad, Joseph
Dates associated with a name [1857-1924]
245 10 - • Titulo propiamente dicho (NR)
Title The black mate / El oficial negro
Statement of responsibility, etc Joseph Conrad; traducción por Alvaro Abella Villar
250 ## - • Mencion de La Edicion (Nr)
Edition statement 1a edición
260 3# - • Area De Publicacion, Distribucion, Etc. (Pie de Imprenta) (R)
Place of publication, distribution, etc España
Name of publisher, distributor, etc Audiobooks
-- La Nación
Date of publication, distribution, etc [2017?]
300 ## - • Descripción física (R)
Extent 80 páginas
Dimensions 20 cm
Accompanying material 1 CD -rom
490 0# - Mención de serie (R)
Series statement libros bilingües
520 1# - SUMMARY, ETC.
Summary, etc No hay un cuento mejor que Sueños de invierno para encontrar la quintaesencia de Scott Fitzgerald, ahí están las relaciones binarias que atormentaron su imaginación literaria: pobreza/riqueza, pasado/presente, ilusión/desilusión, expectativa/nostalgia, Dexter Green, de niño pobre a hombre rico, anticipa la figura trágica del gran Gatsby, y Judy Jones nos recuerda a Daisy, el amor imposible de Gatsby. Ambas responden al prototipo de sus vacuas heroínas; doradas femmes fatales sin mas historia que el tono seductor de unas voces que suenan a «dinero» y la vasta despreocupación que exhiben por las consecuencias de sus actos.(fuente, libro)
546 ## - LANGUAGE NOTE
Nota de idioma Contenido en idioma ingles y español
650 17 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Literatura Rusa
Form subdivision cuentos
Fuente del encabezamiento o término LEMB
650 27 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Form subdivision cuentos
Fuente del encabezamiento o término LEMB
650 27 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Form subdivision cuentos
Fuente del encabezamiento o término LEMB
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Abella Villar, Alvaro
Relator term traductor
9 (RLIN) 397771
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification
Koha item type Literatura
Oculto en el OPAC No
Existencias
Expurgo - (Retirado) Estado de Perdido Estado de Dañado No prestable Colección Koha itemnumber Ubicación habitual Ubicación actual Ubicación en Estantería Fecha de adquisición Costo Full call number Código de barras Ejemplar Koha item type nota pública
    Ó-----   Colección Literatura 458389 Educación Bogotá Educación Bogotá Sala General 13/05/2025 13500.00 891.73 C647b 0000000143188 1 Literatura Filbo 2025
    Ó-----   Colección Audiovisuales 458444 Educación Bogotá Educación Bogotá Sala General 29/05/2025 0.00 891.73 C647b 0000003006202 1 Material Audiovisual  
CONTÁCTANOS:
bibliotecaservicios@ugc.edu.co
bibliougc@ugca.edu.co

Con tecnología Koha