El cuaderno de Maya Isabel Allende
Tipo de material:![Texto](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
- 9789588617114
- Ch863.5 A553c 21
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Literatura | Central Bogotá Sala General | Colección Literatura | Ch863.5 A553c (Navegar estantería(Abre debajo)) | 1 | Disponible | 0000000126463 |
Navegando Central Bogotá estanterías, Ubicación en estantería: Sala General, Colección: Colección Literatura Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
Ch863.44 E391c La casa de Dostoievsky | Ch863.44 F567q Qué vergüenza | Ch863.5 A553a Amor | Ch863.5 A553c El cuaderno de Maya | Ch863.5 A553j El juego de Ripper | Ch863.5 A568b Boleros en la habana | Ch863.5 A568b1 Boleros en la habana |
«Soy Maya Vidal, diecinueve años, sexo femenino, soltera, sin un enamorado, por falta de oportunidades y no por quisquillosa, nacida en Berkeley, California, pasaporte estadounidense, temporalmente refugiada en una isla al sur del mundo. Me pusieron Maya porque a mi Nini le atrae la India y a mis padres no se les ocurrió otro nombre, aunque tuvieron nueve meses para pensarlo. En hindi, maya significa “hechizo, ilusión, sueño”, nada que ver con mi carácter. Atila me calzaría mejor, porque donde pongo el pie no sale más pasto. Mi historia comienza en Chile con mi abuela, mi Nini, mucho antes de que yo naciera, porque si ella no hubiera emigrado, no se habría enamorado de mi Popo ni se habría instalado en California, mi padre no habría conocido a mi madre y yo no sería yo, sino una joven chilena muy diferente.»