Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com

Ciento setenta poemas chinos edición española de Lucía Carro Marina

Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Series Taxila ; 2Detalles de publicación: Madrid Biblioteca Nueva 1999Edición: 1a edDescripción: 225 p. 21 cmISBN:
  • 8470306588
Tema(s): Clasificación CDD:
  • 895.1 C435c 21
Contenidos incompletos:
Batalla ; El viento-hombre y el viento-mujer ; El adelantado Têng-t’u ; El huérfano ; La esposa enferma ; La canción del cuervo macho ; El palacio dorado ; Poema antiguo ; Encuentro en el camino ; Combate al sur del Castillo ; La puerta este ; Antes y después ; Al sur del Gran Mar ; Al otro lado del valle ; Juramentos de amistad ; Canciones de entierro ; Diecisiete poemas antiguos ; El viento de otoño ; Li Fu-jên ; Canción de las cabezas blancas como la nieve ; A su esposa ; Li Ling ; Lamento del Hsi-chün ; Ch’in Chia ; Contestación de la esposa de Ch’in Chia ; Canción
Revisión: Ni la poesía épica, ni la dramática, atrajeron al genio literario chino. La lírica fue la senda de su predilección. La amistad, más bien que el amor, el paso del tiempo y la nostalgia, la partida a lejanas tierras, el regreso al cabo de los años, las angustias de la guerra, viajes que se transmutan en los paneles de un biombo literario: he ahí algunos de los temas que cantan, con refinada simplicidad, los poetas seleccionados y vertidos del chino, magistralmente, por Arthur Waley
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Notas Fecha de vencimiento Código de barras
Literatura Central Bogotá Sala General Colección Literatura 895.1 C435c (Navegar estantería(Abre debajo)) 1 Disponible 0000000080133
Literatura Central Bogotá Sala General Colección General 895.1 C435c (Navegar estantería(Abre debajo)) 2 Disponible 0000000080138
Navegando Central Bogotá estanterías, Ubicación en estantería: Sala General, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
894.511 S153t Tierra, tierra! 894.5113 M171m La mujer justa 894.5113 M171m La mujer justa 895.1 C435c Ciento setenta poemas chinos 895.1 M45c La ciudad prohibida 895.13 L415l Lianhua 895.13 L415l Lianhua

Batalla ; El viento-hombre y el viento-mujer ; El adelantado Têng-t’u ; El huérfano ; La esposa enferma ; La canción del cuervo macho ; El palacio dorado ; Poema antiguo ; Encuentro en el camino ; Combate al sur del Castillo ; La puerta este ; Antes y después ; Al sur del Gran Mar ; Al otro lado del valle ; Juramentos de amistad ; Canciones de entierro ; Diecisiete poemas antiguos ; El viento de otoño ; Li Fu-jên ; Canción de las cabezas blancas como la nieve ; A su esposa ; Li Ling ; Lamento del Hsi-chün ; Ch’in Chia ; Contestación de la esposa de Ch’in Chia ; Canción

Ni la poesía épica, ni la dramática, atrajeron al genio literario chino. La lírica fue la senda de su predilección. La amistad, más bien que el amor, el paso del tiempo y la nostalgia, la partida a lejanas tierras, el regreso al cabo de los años, las angustias de la guerra, viajes que se transmutan en los paneles de un biombo literario: he ahí algunos de los temas que cantan, con refinada simplicidad, los poetas seleccionados y vertidos del chino, magistralmente, por Arthur Waley

CONTÁCTANOS:
bibliotecaservicios@ugc.edu.co
bibliougc@ugca.edu.co

Con tecnología Koha