Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com

El labrador de aguas Huda Barakat ; traducción directa del árabe (libanés) de Anna Gil Bardají

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Lenguaje original: Árabe Series La otra orillaDetalles de publicación: Bogotá Grupo Editorial Norma 2008Edición: 1a edDescripción: 185 p 22 cmISBN:
  • 9789584506085
Tema(s): Clasificación CDD:
  • 21 892.76 B171l
Premios:
  • Premio Naguib Mahfuz de Literatura
Revisión: Los personajes de Huda Barakat en esta novela evolucionan, en una ciudad que se descompone, arrastrándolos con ella hacia su extinción. Ellos deben desaparecer como la misma ciudad de Beirut, siete veces aniquilada a lo largo de su historia; desaparecer sin dejar huella para poder reescribir su propia vida, sus valores. Los suyos, caídos trágicamente en desuso, ya sólo les traen desgracias. Labradores de aguas, según la imagen fenicia, no surcan la tierra: sólo alcanzan a construir ruinas
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Literatura Central Bogotá Sala General Colección Literatura 892.76 B171l (Navegar estantería(Abre debajo)) 1 Disponible 0000000089420
Literatura Central Bogotá Sala General Colección Literatura 892.76 B171l (Navegar estantería(Abre debajo)) 2 Disponible 0000000089419
Navegando Central Bogotá estanterías, Ubicación en estantería: Sala General, Colección: Colección Literatura Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
No hay imagen de cubierta disponible
892.73 Q477q Qissat 892.73 Q477q Qissat 892.76 B171l El labrador de aguas 892.76 B171l El labrador de aguas 892.783 M459m Las mil y una noches 892.783 M459m Las mil y una noches 892.7834 B351c Calila y Dimna

Los personajes de Huda Barakat en esta novela evolucionan, en una ciudad que se descompone, arrastrándolos con ella hacia su extinción. Ellos deben desaparecer como la misma ciudad de Beirut, siete veces aniquilada a lo largo de su historia; desaparecer sin dejar huella para poder reescribir su propia vida, sus valores. Los suyos, caídos trágicamente en desuso, ya sólo les traen desgracias. Labradores de aguas, según la imagen fenicia, no surcan la tierra: sólo alcanzan a construir ruinas

Premio Naguib Mahfuz de Literatura

CONTÁCTANOS:
bibliotecaservicios@ugc.edu.co
bibliougc@ugca.edu.co

Con tecnología Koha