Las vanguardias latinoamericanas textos programáticos y críticos Jorge Schwartz ; traducción de los textos en portugués Estela dos Santos
Tipo de material: ArtículoIdioma: Español Series Tierra firmeDetalles de publicación: México Fondo de Cultura Económica 2002 Reimpresión 2006Edición: 1a edDescripción: 748 p. 23 cmISBN:- 9681656210
- 9789681656218
- 860 S249v 21
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro Colección General | Central Bogotá Sala General | Colección General | 860 S249v (Navegar estantería(Abre debajo)) | 1 | Disponible | 0000000096297 |
Incluye referencias bibliográficas
En sus orígenes, las vanguardias artísticas se adjudicaron la responsabilidad de dirigir y encauzar la reivindicación política y cultural de la sociedad, asumiendo una actitud decididamente revolucionaria. En el terreno de las letras latinoamericanas, los vanguardistas no se apartaron de la idea de cambio radical como punto de partida hacia sus utopías. La voluntad de construir y moldear una realidad totalmente distinta de la de todas las épocas anteriores se hizo con la exaltación de lo transitorio y volátil por encima del culto a lo eterno e inmutable. De esta forma, en los años veinte se pensó en crear un nuevo lenguaje latinoamericano que aglutinara las peculiaridades lingüísticas del español y del portugués, "una utopía lingüística semejante al esperanto" que liberara las palabras de su pasado ibérico y las vinculara sustancialmente al despliegue del "hombre nuevo" americano