000 01623nam a22002537a 4500
005 20160211164542.0
008 160211s2004 sp |||gr|||| 000 0 spa d
020 _a9788481646306
041 1 _aspa
_hger
082 0 4 _a121.25
_bS734s
_221
100 1 _aStein, Edith
245 0 0 _aSobre el problema de la empatía
_cEdith Stein; Jose Luis Caballero Bono, traductor
250 _a1a ed.
260 3 _aMadrid
_bTrotta
_c2004
300 _a141 p.
_c23 cm
490 0 _aEstructuras y procesos
_aFilosofía
505 0 _a-- La esencia de los actos de empatía -- La constitución del individuo psicofisico; -- la empatía como comprensión de personas espirituales
520 1 _aEl lector tiene en sobre el problema de la empatía La traducción de la traducción de un clásico sobre la fenomenología , sin que haya detrimento en la unidad de sentido, no ha de olvidarse que esta hecha sobre la tesis doctoral que Edith Stein publicó en 1917. nuestra ha tratado de evitar los tecnicismos corrientes en traducciones de textos fenomenológicos, buscan suplantarlos por expresiones más afines al genio de nuestra lengua. aunque el texto esta escrito por una mujer, en las formas de tercera persona que expresan género se ha usado el masculino queriendo darle con ello el significado queriendo darle con esto el significado neutro que corresponde a una disertación académica.
534 _aZum problem der einfühlung
650 1 7 _aEmpatía
_xFilosofía
_2ARMARC
_977235
650 1 7 _aConciencia
_2ARMARC
_976509
700 1 _aCaballero Bono,Jose Luis
_etr.
_977242
942 _cPRE
_h121
_2ddc
999 _c194015
_d194015