000 02894nam a2200253 4500
005 20140210113100.0
008 110215s1957 sp gr 00| d spa d
040 0 _aUGC
_cUGC
_dOswaldo
041 1 _aspa
_hfre
082 0 4 _a842
_bC675t
_222
100 1 _aCorneille, Pierre
_d1606-1684
245 1 0 _aTeatro trágico
_bMedea, El Cid, Horacio, Cinna
_cCorneille ; traducción, prólogo y notas por Ignacio Gallego
250 _a1a ed.
260 _aBarcelona (España)
_bObras maestras
_c1957
300 _axiv, 214 p.
_c19 cm.
505 0 _aAlgunas notas sobre Corneille y su teatro trágico / Ignacio Gallego ; 1. Medea ; 2. El Cid ; 3. Horacio ; 4. Cinna
520 1 _aPierre Corneille (Ruan (Francia) 6 de junio de 1606 – París (Francia) 1 de octubre de 1684), dramaturgo francés. Es considerado uno de los mayores dramaturgos franceses del siglo XVII, junto con Molière y Racine. La riqueza y diversidad de su obra refleja los valores y los grandes interrogantes de su época. Corneille, autor oficial por nombramiento del Cardenal Richelieu, rompe con su estatus de poeta de régimen y con la política controvertida del Cardenal, para escribir obras que exaltan los sentimientos de nobleza (El Cid), que recuerdan que los políticos no están por encima de las leyes (Horacio), o que presentan a un monarca que trata de recuperar el poder sin ejercer la represión (Cinna). “Medea” (1635), es una adaptación de obras clásicas griegas y latinas. “El Cid”, estrenada en 1636, es una de las obras más conocidas dentro del mundo de la cultura francesa y responsable en gran parte de la leyenda caballeresca española en Francia. “Horacio” es una obra inspirada en el combate entre los Horacios y los Curiacios, que estaban unidos por vínculos familiares, pero enfrentados por razones de Estado. La obra se estrenó en 1640 y era un homenaje al cardenal Richelieu. Escrita como respuesta a los que le criticaron con ocasión de su obra anterior, la obra introduce a un personaje aún más innovador que el de Jimena: Horacio, quién llegara, movido por la razón de Estado a matar a su hermana y a sacrificar a su mejor amigo. “Cinna” o la “Clemencia de Augusto” es una tragedia estrenada en el Teatro del Marais en 1641. La escena se sitúa en principio en el marco de la Antigua Roma, aunque en realidad se trata de una transposición que pone sobre la escena un tema característico del siglo de Luis XIV, el asentamiento del poder real sobre el de los nobles
650 1 4 _aTragedia francesa
_2LEMB
_976175
650 2 4 _aTeatro francés
_2LEMB
_976176
650 2 4 _aLiteratura francesa
_2LEMB
700 1 _aGallego, Ignacio
_etr.
_976177
942 _2ddc
_h842
_cBK
952 _p0000000097006
_r2011-08-30
_40
_00
_6842_C675T
_950952
_bUGC
_10
_o842 C675t
_d2010-08-03
_t1
_83
_72
_cGEN
_g350.00
_yBK
_s2011-08-23
_l1
_aUGC
999 _c28172
_d28172