Detalles MARC
000 -• Cabecera (Nr) |
fixed length control field |
01623nam a22002537a 4500 |
005 - • Fecha Y Hora De La Ultima Transaccion (Nr) |
control field |
20160211164542.0 |
008 - • Elementos de longitud fija (NR) |
fixed length control field |
160211s2004 sp |||gr|||| 000 0 spa d |
020 ## - • Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) (R) |
ISBN |
9788481646306 |
041 1# - • Idiomas (NR) |
idioma |
spa |
idioma original |
ger |
082 04 - • Número de clasificación decimal de Dewey (R) |
Número de clasificación (R) |
121.25 |
Número del ítem |
S734s |
Número de la edición |
21 |
100 1# - • Nombre personal (NR) |
Personal name |
Stein, Edith |
245 00 - • Titulo propiamente dicho (NR) |
Title |
Sobre el problema de la empatía |
Statement of responsibility, etc |
Edith Stein; Jose Luis Caballero Bono, traductor |
250 ## - • Mencion de La Edicion (Nr) |
Edition statement |
1a ed. |
260 3# - • Area De Publicacion, Distribucion, Etc. (Pie de Imprenta) (R) |
Place of publication, distribution, etc |
Madrid |
Name of publisher, distributor, etc |
Trotta |
Date of publication, distribution, etc |
2004 |
300 ## - • Descripción física (R) |
Extent |
141 p. |
Dimensions |
23 cm |
490 0# - Mención de serie (R) |
Series statement |
Estructuras y procesos |
-- |
Filosofía |
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
-- La esencia de los actos de empatía -- La constitución del individuo psicofisico; -- la empatía como comprensión de personas espirituales |
520 1# - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
El lector tiene en sobre el problema de la empatía La traducción de la traducción de un clásico sobre la fenomenología , sin que haya detrimento en la unidad de sentido, no ha de olvidarse que esta hecha sobre la tesis doctoral que Edith Stein publicó en 1917. nuestra ha tratado de evitar los tecnicismos corrientes en traducciones de textos fenomenológicos, buscan suplantarlos por expresiones más afines al genio de nuestra lengua. aunque el texto esta escrito por una mujer, en las formas de tercera persona que expresan género se ha usado el masculino queriendo darle con ello el significado queriendo darle con esto el significado neutro que corresponde a una disertación académica. |
534 ## - ORIGINAL VERSION NOTE |
Main entry of original |
Zum problem der einfühlung |
650 17 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Empatía |
General subdivision |
Filosofía |
Fuente del encabezamiento o término |
ARMARC |
650 17 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Conciencia |
Fuente del encabezamiento o término |
ARMARC |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Caballero Bono,Jose Luis |
Relator term |
tr. |
9 (RLIN) |
77242 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Koha item type |
Libro Nuevas Adquisiciones |
Source of classification or shelving scheme |
Dewey Decimal Classification |