Detalles MARC
000 -• Cabecera (Nr) |
fixed length control field |
02263cam a22002537a 4500 |
005 - • Fecha Y Hora De La Ultima Transaccion (Nr) |
control field |
20201027202350.0 |
008 - • Elementos de longitud fija (NR) |
fixed length control field |
110215s2008 a gr 000 0 spa u |
020 ## - • Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) (R) |
ISBN |
9788481698220 |
040 ## - • Fuente/Origen de la catalogación (NR) |
Agencia Catalogadora |
CO-BoUGC |
Agencia que realiza la transcripción |
CO-BoUGC |
Modificador |
JeissonCS |
041 0# - • Idiomas (NR) |
idioma |
spa |
082 04 - • Número de clasificación decimal de Dewey (R) |
Número de clasificación (R) |
226.3 |
Número del ítem |
R487e |
Número de la edición |
21 |
100 1# - • Nombre personal (NR) |
Personal name |
Rius-Camps, Josep |
245 13 - • Titulo propiamente dicho (NR) |
Title |
El evangelio de Marcos |
Remainder of title |
etapas de su redacción - Redacción jerosolimitana, Refundición a partir de Chipre, Redacción final en Roma o Alejandría |
Statement of responsibility, etc |
Josep Rius-Camps |
250 ## - • Mencion de La Edicion (Nr) |
Edition statement |
1a edición |
260 ## - • Area De Publicacion, Distribucion, Etc. (Pie de Imprenta) (R) |
Place of publication, distribution, etc |
Navarra (España) |
Name of publisher, distributor, etc |
Verbo divino |
Date of publication, distribution, etc |
2008 |
300 ## - • Descripción física (R) |
Extent |
389 páginas |
Dimensions |
24 cm |
490 0# - Mención de serie (R) |
Series statement |
Estudios bíblicos |
505 1# - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Introducción. -- Opción de principio por el Código Beza (D05). -- Criterios tenidos en cuenta para la delimitación de las secuencias. -- Agrupación de las secuencias y subsecuencias en períodos. -- Texto D 05 - castellano del Evangelio de Marcos. -- Factores que revelan la existencia de dos o más redacciones en el seno del actual Evangelio de Marcos. -- Texto seguido y completo de la primera redacción. -- Las cinco etapas del camino de Jesús que culminó en el Templo de Jerusalén, según la primera redacción. -- Rasgos más sobresalientes de la primera redacción. -- Sinopsis de las tres redacciones del Evangelio de Marcos |
520 1# - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
De la comparación minuciosa y exhaustiva del texto griego de dos de los códices unciales más antiguos de los evangelios, el Codex Vaticanus y el Codex Bezae Cantabrigiensis, ambos del siglo IV, se evidenció una anomalía en el uso del nombre de Jesús o del pronombre en las diversas secuencias que componen el evangelio de Marcos. Lo que en un principio podría parecer un simple recurso literario, al comprobarse su uso diferenciado en los numerosos duplicados que se presentan en dicho evangelio, resultó ser la clave para distinguir dos sucesivas redacciones que Marcos habría compuesto, la primera, en el seno de su propia comunidad de Jerosólima (Hch 12,12), y la segunda en Roma o Alejandría, acompañando a Bernabé en la misión (Hch 15,39) |
630 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE |
Uniform title |
Biblia |
Nombre de la parte o sección de la obra |
N.T |
-- |
Evangelios |
General subdivision |
Crítica e interpretación |
630 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE |
Uniform title |
Biblia |
Nombre de la parte o sección de la obra |
N.T |
-- |
San Marcos |
General subdivision |
Crítica e interpretación |
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
Dewey Decimal Classification |
Koha item type |
Libro Colección General |
Oculto en el OPAC |
No |